Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ברק ברקא

  • 1 ברק III, ברקא

    בְּרַקIII, בַּרְקָא I m. ch. 1) = h. בָּרָק. Targ. Deut. 32:41 (Y. II בְּרָקָא); a. fr.Ber.59a ב׳ יחידאה a single flash (for vers. v. Rabb. D. S. a. l.); a. fr.Pl. בְּרָקִין, בַּרְקִין, בַּרְקַיָּא, בַּרְקֵי. Targ. Ps. 18:15; a. fr. Y. R. Hash. II, beg. ברק ברקא, read בַּרְקַאי. Ber. l. c. וברקיא ירוקתא some ed. (read ירוקרקי as Ms. M.). Ib. דבריק ברקי ומנהמיוכ׳ (read דברוק, v. also Rabb. D. S. a. l.) the lightnings break through and make the clouds rumble 2) white cataract (v. בָּרַק Hif.), cmp. בַּרְקִית. Bekh.38b וסימנך ברקא and thy sign (by which to remember which of the two affections of the eye is considered a blemish) take barka (meaning white and cataract, and like the cataract is the floating white spot in the eye a disqualifying blemish). v. next w.

    Jewish literature > ברק III, ברקא

  • 2 ברק I, בריק

    בְּרַקI, בְּרֵיק ch. sam( Hif. הִבְרִיק to cut through from end to end), to shine, rise. Y.Yoma III, beg.40b; Y.R. Hash. II, beg. 57d what is בורקי (Mish. Yoma III, 1)? It means בָּרֶקֶת, the rising light, as people say in Babylonia (בְּרַק ברוקא) בְּרוּק ברוקה the sparkling (star) shines, meaning אנהר מנהורא the light-giver (morning star) gives light. Bab.Yoma 28b (hebr.) בָּרַק ברקאי. Ber.59a (expl. רעמים) ברקא תקיפא דבריק בעננאוכ׳ an intense lightning which flashes through the cloud and breaks pieces of hailstone, (Var. v. Rabb. D. S. a. l.). Af. אַבְרֵיק to send forth lightning (fulminare). Targ. Ps. 144:6.Targ. II Esth. 3:8 מבריקין עיניהון their eyes sparkling (in defiance). Ḥull.112a דאבריק some ed., read דאבריה, v. בְּרָא.

    Jewish literature > ברק I, בריק

  • 3 ברקא II

    בַּרְקָאII m. ( ברק) 1) (adj.) shining, white. Snh.98a סוסיא ב׳ a white horse, v. בָּארַג.Pl. בַּרְקֵי. Y.B. Bath.VIII, 16b top; Y.Kidd.I, 60c bot. he let him ride אתרי ריכשי ב׳ on two white steeds (i. e. the donator gave him a doubly fortified document; another opin.: he made him ride on two …, which run in different direction, i. e. the document is invalid; v. explan. ibid., cmp. B. Bath. 152a, Keth.55a. Gitt.69a שודרא ב׳ a string of white hair. Sabb.67a; Ab. Zar.28b נירא ב׳ a white thread (of hair). 2) (as a noun) something white, white thread. Ib. וליתוב ב׳וכ׳ and let him put a white thread around one end. Ib. פתילי ב׳ Ms. M. (ed. פתילתא ביקרא, corr. acc.) strings of white stuff.

    Jewish literature > ברקא II

  • 4 בְּרַק

    בְּרַקIII, בַּרְקָא I m. ch. 1) = h. בָּרָק. Targ. Deut. 32:41 (Y. II בְּרָקָא); a. fr.Ber.59a ב׳ יחידאה a single flash (for vers. v. Rabb. D. S. a. l.); a. fr.Pl. בְּרָקִין, בַּרְקִין, בַּרְקַיָּא, בַּרְקֵי. Targ. Ps. 18:15; a. fr. Y. R. Hash. II, beg. ברק ברקא, read בַּרְקַאי. Ber. l. c. וברקיא ירוקתא some ed. (read ירוקרקי as Ms. M.). Ib. דבריק ברקי ומנהמיוכ׳ (read דברוק, v. also Rabb. D. S. a. l.) the lightnings break through and make the clouds rumble 2) white cataract (v. בָּרַק Hif.), cmp. בַּרְקִית. Bekh.38b וסימנך ברקא and thy sign (by which to remember which of the two affections of the eye is considered a blemish) take barka (meaning white and cataract, and like the cataract is the floating white spot in the eye a disqualifying blemish). v. next w.

    Jewish literature > בְּרַק

  • 5 בארג

    בָּארַגm. (dial. for בַּרְקָא, v. ברק a. deriv.; cmp. בָּאגָא a. בִּקְעָא) sparkling, effervescent; white-shining. Ab. Zar.30a מתוק חמר ב׳ Ar. (ed. מי ב׳) by ‘sweet wine we understand effervescent wine (liquid) ( mulsum vinum or mulsa aqua, v. Sm. Ant. s. v. Vinum).Snh.98a סוסיא ב׳ quot. in Rashi to Ab. Zar. l. c., Ar. s. v. ברקא (ed. ברקא) a white-shining horse. (Deriv. fr. Pers. bârah is refuted by ברקא being used as an equivalent of our w.; v. also Fl. to Levy Talm. Dict. I, 284a>.

    Jewish literature > בארג

  • 6 בָּארַג

    בָּארַגm. (dial. for בַּרְקָא, v. ברק a. deriv.; cmp. בָּאגָא a. בִּקְעָא) sparkling, effervescent; white-shining. Ab. Zar.30a מתוק חמר ב׳ Ar. (ed. מי ב׳) by ‘sweet wine we understand effervescent wine (liquid) ( mulsum vinum or mulsa aqua, v. Sm. Ant. s. v. Vinum).Snh.98a סוסיא ב׳ quot. in Rashi to Ab. Zar. l. c., Ar. s. v. ברקא (ed. ברקא) a white-shining horse. (Deriv. fr. Pers. bârah is refuted by ברקא being used as an equivalent of our w.; v. also Fl. to Levy Talm. Dict. I, 284a>.

    Jewish literature > בָּארַג

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»